<!--章节内容开始--> “Jel'aiperdu.J'aiperdu,Dieudelafemmeestvraimentmerveilleux”(我输了。我竟然输了,上帝的女人真的了不起。)阿奇博得吐出了一口鲜血,语气竟然有笑意。
“Jenel'aipasperdu,jetetue,tusais,j'aituédenombreux,qu'ilssontmortsavantquejevousattends,tuviensoujemeurs,ilsemblequ'ilsontraison,vousvenez,jesuisseulementdemourir”(我没有输,我杀了你的人,你知道么,我杀了很多,他们死之前还在说,让我等你,你来了我还是要死,看来他们是对的,你来了,我确实只能死。)
“,ilssonttousmorts,jen'aipasdedéficit,jesuisunhogésont-ilssiplusieurs”(但是你已经失去了你的特工,他们都死了,我不亏,我一个人换了他们这么多个。)
沐之淡漠的目光静静的看着他,“Vousn'avezpasdefamille?”(你没有家人吗。)
阿奇博得的目光变的恐怖了起来,“Tucroisquej'aifaitcetteexpérience,ceseralafamille?,crétin.”(你觉得我做了这个实验,还会有什么家人吗,蠢货。)
“Archiea,né-sur-SaneAubigny,lefilsa?né,ilyatroisfrères,monpèreAvery,struitsdans”(阿奇博得,出生于索恩河畔欧比尼,长子,有三个弟弟,父亲艾弗里,母亲莎拉,所有人都建在。)霍步森缓缓走了过来,淡淡的开口。
阿奇博得的表情没有什么变化,反倒有一抹不屑,“Tuesvrai,tucroisquejedisnonàditqu'ilestmortouvivant,ilssontmortsdevivreavection”(你真的是蠢货,你觉得我说的没有了是在说他们是死了还是活着么,他们死了活着跟我又有什么关系。)
“C'estsansrapportavecmoi,situveux,jepeuxlestuer”(那是跟我毫不相关的人,如果你想,我也可以杀了他们。)
“Quiadonnél'expériencevousfaire”(是谁给你们做的实验。)
阿奇博得冷笑了一声,“Qu'est-cequet'as,arrêtetesconneries,tunevoispasquejetedéchirerlecoeur,jepeuxvousparler,sijepeuxvivre,tun'espasmalheureux?”(跟你有什么关系,别在废话了,你没发现我被你洞穿了心脏,我还能跟你说话么,万一我还能活下来,你不就惨了么。)
“Jusqu'àlamort,etquetufaisl'expérienceestunéchec,triste?”(到死了,发现你做的是实验是失败的,难过么。)
冷冽很久没有听到沐之的声音了,他才发现,原来沐之给人的震慑在每一个方面。
在漆黑的夜里,她淡凉的身影每一个字都透着让人恐惧的力量。
“Unéchec.Tuasledroitdeledire?Oh,non,estéligiblepourvous,'estunéchec,parcequej'aiperdu,cequiprouverien,maisquevotreexpériencedefaireplusquemoi,jefaisquelque***périences,dequivitetquimeurtnedoiventpasêtre”(失败了。你有资格这么说么,哦,不,你的确有资格,我的实验确实是失败的,因为我败给你了,这又能说明什么,不过说明了你做的实验比我多,放我在做几个实验,谁生谁死就不一定了。)
“Toietcettefetête”(你和那个女人,都把脑子做坏了。)
冷冽一直想说这句话。
他总觉得艾米丽和阿奇博得的脑子跟不上,思维也跟不上。
就真的像是实验做坏了一样。
“”(你觉得那是你恨之入骨的家,但你讨厌的父母还在找你。)沐之把手机竖在了阿奇博得的面前。
那灯光才让大家看清阿奇博得的样子。
他嘴角挂着鲜血,脸上有模糊的鳞片,但是这不能掩盖他是一个英俊的男人。
阿奇博得墨绿色的瞳孔盯着屏幕。
那上面是寻人启事,写着他母亲无可奈何的话。
“Aikoperdu,telquelemessage,merci”(爱子丢失,如有消息者,万分感谢。)占了一个很小的地方。
在角落,但是他知道这一个小角落就需要很多钱了。
对于一个养了四个孩子的家庭,这已经很奢侈了。