阅读历史
换源:

451.第451章 死不瞑目

作品:噬骨烈爱:首席的特工娇妻|作者:若唯儿|分类:综合其他|更新:2024-12-24 15:47:15|下载:噬骨烈爱:首席的特工娇妻TXT下载
听书 - 噬骨烈爱:首席的特工娇妻
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 6 +
自动播放×

御姐音

大叔音

型男音

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消

<!--章节内容开始--> 比伯,罗斯福适时的开口,“Asamatteroffact,Ididnotsaywhat,side,canbeyerofsecurityprotection,ifIandpoppyMissaftertalking,sheiswillingtotellyou,thatyouwouldknow。”(其实我也没有说些什么,大熊先生就在外面等着,可以多一层安全保护,我如果和罂粟小姐谈过之后,她愿意告诉你,那你还是会知道的。)

大熊看了沐之一眼,而后走了出去。

他之后如果问沐之,沐之不会不说的。

他不能在这种时候不听沐之的命令。

包间里只剩比伯,罗斯福和沐之两个人。

特工已经检查了所有地方,没有窃听器,没有任何装置。

“IsHeWujidead?”(何无极死了吗?)比伯开口。

“Areyouinterestedinhim?”(你对他感兴趣?)沐之抬眸看着比伯。

“I'edinhim。I'mjustworriedaboutyou。”(我对他不敢兴趣,我只是担心你。)

“Iamverygood,youdon'thavetoworry,wanttokillmesomuch,Istilllivetothepresent。”(我很好,你不必担心,想杀我的人那么多,我还是活到了现在。)沐之语气淡淡的。

“Youdon'tdothis,ifIwas.“”(你别这样,当年我如果……”)

“Mr。Roosevelt,Idon'tlovetalk。”(罗斯福先生,我不喜欢叙旧。)沐之打断他。

“Iknowyou'vebeenlookingforyears,andyouwanttoknowthetruth,Ijustknowso'thelpyou。”(我知道你找了很多年,你想知道真相,我也恰好知道一些,但是我却不能帮你。)比伯,罗斯福叹了一口气。

沐之语气一直是平淡的,“Iknowyouhavedifficulties,youdon'thaveto,Ihavefoundmyselfnow,yousaythatallwillknowthetruth。”(我知道你有苦衷,你不必勉强,我自己已经找到了现在,你说不说都会知道真相的。)

“Don'tyoufindit?”(不找了不行么?)比伯,罗斯福终于皱着眉头开口。

沐之的目光瞬间冰凉,“Notlookingforit?”(不找了?)

她只有三个字包间里瞬间陷入冰凉。

比伯,罗斯福喝了一口茶,放下又拿起来喝了一口,“Afteryouknowthetruth,itwillbemoredifficult。”(你知道真相以后,会更难过的。)

“Idon'tknowifIdie”(我不知道我死不瞑目。)

“otsodifficulttoputdown,Chinathereisanoldsaying,whenwilltheretribution,butcherTachiNaru。”(沐之,其实放下没有那么难,中国有句古话,冤冤相报何时了,放下屠刀立地成佛。)

“Iknowyoudon'tbelieveinBuddhishepeoplewhobelievedinBuddhismisveryfunny,butmuofyouifyoudon'tfindthe,thethingfromthepast。”

(我知道你不信佛,也知道我们这种人信佛很可笑,但是沐之你如果不找了,这件事就从此过去了。)

“Howdoyouknowmyname”(你怎么知道我的名字。)

“WhenIknowit'syou,Ican'tthinkofalotofyearsagoandtheblondehair,beautifulasifthedolliscarvedoutofyou。Muof。”(我知道是你的时候,真的想不到很多年前那个及腰金发,漂亮的好像雕刻出来的洋娃娃是你。沐之。)比伯停顿了一下,看了沐之一眼。

“ThefirsttimeIsawyourpicture,Iseemedtoseeyourfuture,sothatitmightberidiculous,butthenabeautifulandlovelypicture,Isawyou。”(我第一次看到你的照片的时候,我好像就看到了你的未来,这么说可能很可笑,但是那么一张漂亮可爱的照片,我看到了你身上的。)比伯停了下来,似乎是在寻找一个合适的词汇。

“Hostility,murderous。”(戾气,杀气。)比伯想了半分钟,然后开口。

“IknowthereisawordcalledTigerfatherfemaledogs,atthebeginningIthinkchuck,sopureisunliketerIcametothinkofitIactuallyisnotatigerfather,Iwithyouthanmuchworse。”

(我知道有一句话叫虎父无犬女,一开始我觉得查克斯这么单纯很不像我,后来我才想起来我其实也不是虎父,我跟你们比起来差多了。)

play
next
close